Tesla行政總裁埃隆‧馬斯克(Elon Musk)周二(11月2日)在社交媒體上發布了一首中國古詩,引發大量網民對該推文背後含義的猜測。
一直以來,馬斯克常以其神秘的Twitter帖子而聞名。周二,馬斯克在其官方Twitter和微博帳戶上,用英文寫了「Humankind」(人類),然後發了曹植中文詩詞《七步詩》的四句版本「煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急」,且未多作解釋。
這首寓意深長的詩,描述了三國時期曹魏家族中曹丕與曹植之間的故事。這首詩有四句和六句兩個版本。其中,四句版本尤其流行,並見於小說《三國演義》之中。儘管本段故事並未記載在正史中,但華文世界幾乎所有學生都會學習到這首讓曹植有「七步成詩」美名的詩句。
關於如何解讀馬斯克的帖子的討論,在網絡上引起了很大的反響。
據路透社報道,許多人認為,馬斯克可能是在暗指兩個以狗為主題的加密貨幣:柴犬幣(shiba inu)和狗狗幣(dogecoin)。他本周在推特上一直提到這兩個相互競爭的加密貨幣。
有網民稱,豆箕可能就是「doge」的諧音。
儘管中國境內禁止加密貨幣交易,但馬斯克的推文常常牽動著加密貨幣市場。
也有人認為,這條帖子可能是馬斯克與聯合國世界糧食計劃署就捐款問題進行激烈交流後的一種表示。
此前,聯合國世界糧食計劃署(WFP)主任比斯利(David Beasley)呼籲,超級富豪應採取行動,並特別點名馬斯克和貝佐斯捐60億美元救饑荒。
馬斯克說:「WFP若能說清楚60億美元怎麼解決世界饑荒,我馬上賣掉Tesla股票並捐款。」他補充說,必須讓大眾清楚看到錢是如何花的。#
------------------
【噤聲時代,更需要真相】
一起守住心中最後的光:https://bit.ly/3t45Qni
✅立即支持訂閱:
https://hk.epochtimes.com/subscribe
✅直接贊助大紀元:
https://www.epochtimeshk.org/sponsors
✅成為我們的Patron:
https://www.patreon.com/epochtimeshk
------------------
💎成為會員 📧訂閱電子報
https://hk.epochtimes.com/subscribe
🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand