近日有市民發現康文署位於何文田迦密村街花園的緩跑徑,「起點」的英文「Start」串錯成「Strat」,有消息指康文署今早(23日)已派員以黑膠帶遮蓋串錯的英文字。另外,上環急庇利也出現路牌標示拼寫出錯,本應為「Cleverly Street」的急庇利街,卻誤寫成「Clevrly Street」,事件在網上流傳開後,引起網民熱議。

據市民在threads上的發文顯示,何文田迦密村街花園的緩跑徑的起點標示誤將「START」寫成「STRAT」,網民笑指「St Rat」(聖老鼠),又有人認為工人、監工和負責人員三連錯,指「完美演繹,當下香港英語水平」

另一邊,上環的急庇利也出現拼音錯誤,路政署表示,維修承建商於21日晚更換有關街名牌,在發現有關街名牌有字體出錯後,已即時要求承建商盡快重新訂製街名牌,預計於一星期內完成更換,現階段會先行安排拆除有關街名牌以避免引起誤會。有網民戲稱「Not so Cleverly」。@

-------------------
局勢持續演變
與您見證世界格局重塑
-------------------

🔔下載大紀元App 接收即時新聞通知:
🍎iOS:https://bit.ly/epochhkios
🤖Android:https://bit.ly/epochhkand

📰周末版實體報銷售點👇🏻
http://epochtimeshk.org/stores